luinil et 3 utilisateurs inconnus

 Mot :   Pseudo :  
 
Bas de page
Auteur
 Sujet :

Besoin d'aide pour du vocabulaire!

 
n°64
Gene
Note : 2.6/5 pour 8 votes
Posté le 30-04-2008 à 22:59:07  profilanswer
 

Je cherchais à l'origine à rédiger une annonce en japonais  pour Usagi san dans le but de trouver un correspondant japonais, mais je butte sur du vocabulaire qui m'embête (ça ne fait que deux ans que j'étudie le japonais au lycée à raison de 3h par semaine donc je ne sais pas grand chose...). Pourriez-vous m'aider? Peut-être qu'à plusieurs, on y arrivera? Je vous soumets mes ennuis de langue:
"j'aime le Japon depuis longtemps ou depuis que je suis petite"
"correspondre avec qqn"
"un japonais étudiant le français ou parlant anglais"
"contacter"
Je vous remercie d'avance de bien vouloir considérer ma requête.
Gene deshita.

n°66
JIM
Note : 4/5 pour 6 votes
Posté le 01-05-2008 à 04:53:12  profilanswer
 

Salut, alors pour les traductions tu peux faire
"j'aime le Japon depuis longtemps ou depuis que je suis petite"  
子供時代から私は日本を大好きです。
こどもじだいから わたしは にほんを だいすきです。
"correspondre avec qqn"  
je sais pas essaye 友人に手紙を送りたい
 ゆうじんに   てがみを   おくりたい
"un japonais étudiant le français ou parlant anglais"  
フランス語を習って日本人か英語が話せて日本人
ふらんすごを ならって にほんじんか えいごが はなせて にほんじん
"contacter"
接する
せっする
voila en esperant t'avoir aide.

n°67
Araiguma
Modérateur (pas trop chiant)
Note : 4.6/5 pour 13 votes
Posté le 01-05-2008 à 05:53:08  profilanswer
 

Pour avoir plusieurs points de vue, je te propose:
*"j'aime le Japon depuis longtemps ou depuis que je suis petite"
 子供の時から、日本のことがとても好きです。(こどものときから、にほんのことがとてもすきです。)

 

*"correspondre avec qqn"
文通するouメール交換をする (ぶんつうする)(めーるこうかんする)
Le premier est plutôt par lettre. Le second par mail, quoique la nuance est fine pour le premier.
Si tu veux dire "je cherche un correspondant":
文通相手を捜している。(ぶんつうあいてをさがしている)

 

*<Je cherche>"un japonais étudiant le français ou parlant anglais"
フランス語を勉強しているまたは英語が話せる日本人<(の文通相手)を捜している>
(ふらんすごをべんきょうしているまたはえいごがはなせるにほんじん)
Le または signifie "ou bien"

 

*"contacter"
Le classique 連絡する (れんらくする)

 
Citation :

(ça ne fait que deux ans que j'étudie le japonais au lycée à raison de 3h par semaine donc je ne sais pas grand chose...)


Quand même!^^;


Message édité par Araiguma le 01-05-2008 à 05:54:24

---------------
http://ukiyonosokoni.blogspot.com/

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Liens commerciaux

Votre portail d'information sur le Japon : Tout savoir sur l'actualité économique et culturelle, l'investissement, le tourisme et la vie au Japon

Aujourd'hui le Japon est une production conjointe Hikari Productions (articles, vidéos) et Sumhit (développement et référencement)

Découvrez également nos sites d'information sur l'Asie : Chine, Japon, Corée, Inde, JO Pékin 2008 et notre portail pour les français expatriés

Vidéos sexy des télés étrangères